$100 Portable PC

The low-cost computer will have a 14-inch color screen, AMD chips, and will run Linux software, Mr. Negroponte said during an interview Friday with Red Herring at the World Economic Forum in Davos, Switzerland.

記事にもあるように、いわゆる先進国の市場の頭打ち傾向があるので、PC(関連)ベンダは、BRICSやその他開発途上国に注目しています。
開発途上国市場を開拓するには、価格設定が問題の一つで、その際にMicrosoftのライセンスの高さがよく指摘されます。ただ、問題はそれ以外にもあるので、逆に、Microsoftのライセンスを値下げさせるために、開発途上国ビジネスを持出しているのでは?と勘ぐったりもしていました。が、実際に動いている人はいるのですね。狙いを教育に当てているのは、さすが教授らしいと思いますし、その目的からいってもAgreeです。ただ、教科書の置換えという表現は、例に挙げられたMinitelともども気になりました。それよりも、Internet世代をきちんと育てることと、Literacy(というのでしょうか、特に"書き")を身につけるための道具で良いと思います。